Одна судьба и два народа

581
Женщины-телеутки танцуют...

Большая и «многоязычная» наша страна.  Алтайский же край является одной из самых многонациональных территорий России. Проживают здесь и коренные народности, которые обитают на этих землях очень давно. Для укрепления единства российской нации, гармонизации межэтнических отношений в апреле этого года Правительством Алтайского края была утверждена государственная программа «Реализация государственной национальной политики в Алтайском крае» на 2017 – 2021 годы.

Она обеспечивает координацию государственной национальной политики, представляет собой региональную стратегию этнокультурного развития.  Наверное, ее главное достижение – взаимосвязь действий как органов исполнительной власти края по решению задач этой сложной сферы, так и вовлечение в эту работу институтов гражданского общества.

«Алтайский край, ставший родным домом для представителей более чем 140 национальностей – русских, немцев, украинцев, белорусов, поляков, армян, татар, казахов, кумандинцев, алтайцев, – по праву считается территорией образцового межнационального согласия», – так сказал губернатор Александр Карлин на заседании совета по вопросам реализации государственной национальной политики.

Переплелись в роду Галины Лубинец телеуты и кумандинцы. Хотя, признается, что она – серединка на половинку, даже больше, может, и русская – ведь эти народы уже давно переняли образ жизни последних, обрусели. Но все-таки дает о себе знать кровь коренных народов юга Западной Сибири: Галина Михайловна не забывает о своих истоках, бережет всю информацию, которую ей удалось по крупицам собрать и воссоздать. Хранятся в ее доме папки с фотографиями и газетными вырезками, копии документов, книги о культуре, написанные ее родными, исторические справки. Самобытна и интересна история ее семьи…

Хотелось учиться…

Сегодня большинство современных телеутов живет в Беловском и Гурьевском районах Кемеровской области, оттуда родом были и предки Галины Михайловны. Праотцы телеутов кочевали по Северному Китаю, но со временем они были вытеснены в сторону Алтайских гор. Старинное телеутское предание говорит о том, что этот народ когда-то кочевал, в том числе и по берегам Телецкого озера, отчего якобы озеро и получило свое название. Конечно, этот этнос уже давно обрусел, оставил свой кочевой образ жизни, перенял обычаи русских. Когда-то они верили в божественную силу природы, духов, которые их охраняли, но потом многие перешли в православную веру. Но все-таки представители этой национальности стараются сохранять обычаи, язык, свою национальную одежду, чтобы не забывать, кем были их предки и как они жили.

Дедушка и бабушка Г. Лубинец родились и выросли в одном селе, но на разных берегах реки Бачат. В семье бабушки Анисьи Петровны Сыдыковой было две дочери и два сына. Жили в рубленном деревянном доме, который стоит до сих пор. Кстати, его красивые резные перила попросил себе один из музеев, где они теперь хранятся в качестве экспоната. Впервые познакомилась Анисья со своим будущим супругом Тимофеем Степановичем Сыркашевым, когда они вместе ходили в церковно-приходскую школу. Интересно, что тяга к знаниям у Тимофея проявилась еще с детства. Изначально в школу ходил только старший брат, а его определили управляться дома по хозяйству. Но мальчику хотелось учиться… Он бегал и смотрел в школьное окно, как ученики старательно выводят буквы. Учитель приметил любознательного парнишку, который постоянно мелькал за стеклом, и позвал его в класс. Стал расспрашивать, что он знает, в том числе – про дроби, имея в виду, конечно же, математическую величину. Тимофей же с детства был хорошо знаком с охотой и, услышав знакомое слово, приосанился и выдал всю информацию про номера дроби, какая из них идет на какого зверя… Весь класс покатился со смеху. Вот так он и начал приобщаться к знаниям. Тяга к образованию у него, простого парнишки из села, была всю жизнь, и в дальнейшем он работал ликвидатором неграмотности, учителем в школе.

Молодых людей сосватали. Они поженились и стали жить вместе. Родились двое детей: сначала сын Степан, потом Людмила – мама нашей героини. А потом родня собралась и переехала всем дружным семейством в Горно-Алтайск. С работой здесь было сложно, брались за любую, какая попадалась. Но после Тимофею Степановичу повезло – его приняли ведущим в радиокомитет Горно-Алтайска, где он вел передачи с большим удовольствием. Помимо работы, увлекался музыкой, сам выучился играть на музыкальных инструментах, собирал сказки и легенды алтайских народов.

Фамилия – на мемориале славы.

А тут началась война… Призвали Тимофея Степановича не сразу, только в 42-м. И как раз перед приходом повестки он хотел обновить дом: вместе с родственниками съездил в лес, заготовили древесину, но вывезти не успел. Так и остался «новый дом» в лесу. Было тяжело в военные годы: несмотря на серьезные проблемы со здоровьем, Анисье Петровне приходилось работать, чтобы тянуть двоих детей. А супруг ее с фронта так и не вернулся: только в 1947-м она получила извещение, что он пропал без вести в июне 1944 года. Долгие годы семья не знала, что случилось, как погиб их отец и муж. Но дочка постоянно искала, делала запросы и через много лет все-таки узнала судьбу своего отца: он был ранен при форсировании реки Днестр, попал в госпиталь в Чепелевке, где и скончался от раны. Похоронен в селе возле Каменец-Подольского. Там, на Украине, на мемориале славы выбита его фамилия. Съездить на могилу отца так и не получилось, но в архиве хранится фотография, которую выслали журналисты местной газеты, с памятником воинам Великой Отечественной войны, где запечатлено имя ее отца, написанное по-украински.

Не забывала о своих корнях.

Со своим будущим супругом Людмила, как и ее родители, познакомилась во время учебы – вместе занимались на рабфаке. Михаил Апьянович был кумандинцем из Турочака. Этот небольшой по численности этнос – около 1400 человек (по всероссийской переписи 2010 года) – является коренным народом Алтая. Несколько веков жили их предки вдоль реки Бии, в Турочакском районе на территории нынешней Республики Алтай. Некоторые исследователи считают, что этноним «куманды» в переводе означает «лебединый человек» (видимо, лебедь мог быть их тотемным животным).

Встретились молодые люди, полюбили друг друга, стали жить вместе. Новоиспеченная семья переехала в Турочакский район, где у них родилась дочь Галина. А затем жизнь родителей не заладилась, они разошлись, и мать вышла повторно замуж. Она была человеком образованным: окончила Горно-Алтайский пединститут, во время учебы подрабатывала корректором в книжном издательстве, после преподавала в областной национальной школе. Но никогда не забывала о своих корнях, о своих предках. И чтобы не угасла эта народная память о прошлом, бывший педагог, языковед Людмила Сыркашева-Рюмина многие годы собирала телеутские слова, словосочетания, в том числе и географические обозначения. Итогом этой долгой и кропотливой работы стало издание нескольких уникальных словарей: телеутско-русского и русско-телеутского, букваря и других книг на родном языке, учебных пособий для его изучения. В этом ей помогал муж Николай Михайлович Рюмин, поэт и очень увлечённый человек.

С народным колоритом.

Подросла дочь Галина, окончила школу, отучилась в институте связи, по распределению попала в Новоалтайск. Так и прижилась здесь. Город стал уже родным для ее дочки Юлии, двоих внуков. Галина Михайловна всегда бережно хранит документы, статьи с интересными фактами, в которых рассказывается о судьбе двух родных ей народов, книги, написанные ее матерью. Она – постоянный гость городского фестиваля народов Алтая, где всегда готовит экспозицию с документами и предметами быта, отражающими народный колорит. На прошедшем совсем недавно она демонстрировала национальную одежду, пошив которой также имеет свои особенности и правила, в которых заложен определенный смысл. Люди всегда подходят, интересуются обычаями и самим народом.

— В Барнауле есть свои объединения телеутов и кумандинцев, но я как-то с ними редко общаюсь, – рассказывает Галина Михайловна. – А живут ли они в Новоалтайске, я, честно говоря, не знаю, не искала. Но сколько раз принимала участие в фестивалях и выставках, никто пока не подходил. А ведь было бы здорово, если можно было встречаться и общаться с людьми, близкими тебе по крови…

Татьяна ПЕРВОВА.